nedjelja, 30. lipnja 2013.

Hrvatska u EU


Gle čuda ali dočekali smo i taj dan. Hrvatska sutra ulazi u EU.
Od samog osamostaljenja u programu svakog političara je kao uzvišeni cilj bio naveden ulazak Hrvatske u zajednicu europskih naroda, u zajednicu demokracije i blagostanja.
I zašto onda u ovom trenutku nekako ne osjećam ushićenje? Možda zato jer više ta zajednica nije ono što je bila na poćetku našeg puta prema njoj. Ili možda zato jer smo mi na tom našem putu odabrali krivi smjer još tamo na početku, kad smo izlazili iz komunističkog naćina razmišljanja krenuli putem bezobzirne pljačke pojedinaca zajedničke imovine, putem trulog kapitalizma američkog tipa u kojem je jedino mjerilo blagostanja moč i novac. Takav kapitalizam veći dio članica zajednice ne provodi već je ipak okrenuta i brizi za pojedince, za socijalnu ravnopravnost, za prava radnika. To se prije svega odnosi na članice sa sjevera, na nordijske zemlje ali i neke druge članice EU.
I zato bi i mi morali malo više gledati prema sjeveru iako nas naš mentalitet i temperament gura u društvo južnjačkih članica kod kojih je i ova gospodarska kriza najizraženija.
Sa sutrašnjim danom se svakako preko noći neće naš život promjeniti naopačke ali možda kad bi svatko od nas s tim danom odlučio promjeniti neke životne navike možda bi već i sa time to bio dobar početak. Jer ipak nije bitna ni država u kojoj živiš, ni oblik društvenog uređenja, pa ni valuta koju ćeš upotrijebljavati. Važan je samo pojedinac, važan sam ja, moje zadovoljstvo i sreća a dali ću to ostvariti u Hrvatskoj ili EU to je potpuno nebitno!

subota, 29. lipnja 2013.

Stari Pjer


Još kada je bio mlad, rat mu je odnio sve,
i ženu i djecu, i topli dom.
Ostao je sam, i zaboravio je na prošlost
jer Pjer i više nije bio Pjer.
Sad luta sam taj stari Pjer,
da svaki dan i svaku noć.
Sad luta sam taj stari Pjer,
da svaki dan i svaku noć.
Pjeru je ipak ostalo nešto,
i mnogi su imali priliku, da ga vide,
kako svira na usnu harmoniku.
On oduvijek svira za jedan groš,
a ljudi se u strahu pitaju,
da li će jednog dana i čitav orkestar biti tu.
I svira Pjer, da svira još,
taj stari Pjer, za jedan groš.
I svira Pjer, da svira još,
taj stari Pjer, za jedan groš.
Kažu, da ih danas ima mnogo kao što je Pjer,
a mnogi su imali priliku, da ih vide,
kako bez cilja lutaju.
Daleko od stvarnosti oni su tako sami,
a ljudi se u strahu pitaju,
da li će jednog dana i čitav svijet ostati sam.
I svira Pjer, da svira još,
taj stari Pjer, za jedan groš.
I svira Pjer, da svira još,
taj stari Pjer, za jedan groš.
Ivica Percl

Dugo u noć, u zimsku bijelu noć

 Dugo u noć, u zimsku bijelu noć

Dugo u noć, u zimsku gluhu noć
Moja mati bijelo platno tka.

Njen pognuti lik i prosijede njene kose
Odavna je već zališe suzama.

Trak lampe s prozora pružen je čitavim dvorištem
Po snijegu što vani pada
U tišini bez kraja, u tišini bez kraja:
Anđeli s neba, nježnim rukama,
Spuštaju smrzle zvjezdice na zemlju
Pazeć da ne bi zlato moje probudili.

Dugo u noć, u zimsku bijelu noć
Moja mati bijelo platno tka.

O mati žalosna! kaži, što sja
U tvojim očima

Dugo u noć, u zimsku bijelu noć
Dragutin Tadijanović

petak, 28. lipnja 2013.

Guaranteed (Into the wild)

"Guaranteed"

On bended knee is no way to be free
Lifting up an empty cup, I ask silently
That all my destinations will accept the one that's me
So I can breathe

Circles they grow and they swallow people whole
Half their lives they say goodnight to wives they'll never know
Got a mind full of questions and a teacher in my soul
And so it goes

Don't come closer or I'll have to go
Owning me like gravity are places that pull
If ever there was someone to keep me at home
It would be you

Everyone I come across in cages they bought
They think of me and my wandering but I'm never what they thought
Got my indignation but I'm pure in all my thoughts
I'm alive

Wind in my hair I feel part of everywhere
Underneath my being is a road that disappeared
Late at night I hear the trees they're singing with the dead
Overhead

Leave it to me as I find a way to be
Consider me a satellite forever orbiting
I know all the rules but the rules did not know me
Guaranteed 
Eddie Vedder

OLIVERA

Olivera


Na pragu svojih dvadesetih
bio sam laka roba
bile su moderne barabe onih dan

Ne želim svega ni da se setim
hteo sam, eto, sve da probam
zvalo me zabranjeno voće s raznih grana

Sad žalim, da
al' šta sam znao ja
ti si bila još devojčica
leteo je kao leptir tvoj ćuperak

Drugi bi sve imalo smisao
drukčije bih život pisao
da sam znao da postojiš, Olivera

Možda sam, a da nisam znao
pred isti izlog s tobom stao
možda smo zajedno iz voza negde sišli

Možda si sasvim blizu bila
ulicom mojom prolazila
i možda smo se na trenutak mimoišli

Sad žalim, da
al' šta sam znao ja
ti si bila jos devojčica
daleko od moga oka i mog pera

Drugi bi sve imalo smisao
ne bih svakoj pesme pisao
da sam znao da postojiš, Olivera

Drugi bi sve imalo smisao
ja bih iz te gužve zbrisao
i nikom ne bi bilo jasno
šta ja to smeram
Znao bih gde da sebi nađem mir
skrio se u tajni manastir
i čekao da ti odrasteš, Olivera

Balašević
link to Olivera 

Hteo Sam Samo Da Je Volim...

Hteo Sam Samo Da Je Volim...


I,Gorda naspram podsmeha i spletki poslednjih.
Usamljeni galeb iznad mora osrednjih.
Reči bi sve pokvarile,
samo se ćutke pokraj mene stisla.
Sami, svoji, izbeglice iz besmisla.

O, da mi je da se još jednom zaljubim.
Opet bih gledao niz kej kao niz prugu.
I opet bih znao da se u oblak zadubim.
I čekao bi samo nju, nijednu drugu...

Ja nisam hteo da menjam svet deco,
meni je ovaj bio dobar,
nisam virio u mikroskope,
tragajući za virusima neotkrivenim,
nisam listao encikopledije, išao na prosek..
Ja sam samo hteo da je volim, u Novom Sadu,
na Dunavu, gde je postojao jedan stari gvozdeni most,
preko kojeg je prelazila nekad,
raspustajući one svoje kose,
kao mrežu svilenu u koju su se hvatale vlati mesečine,
kao glupe deverike,
ja nisam hteo da menjam svet, meni je ovaj bio dobar..
Hteo sam samo da je volim na Novom Sadu, na keju,
gledajući u tvrdjavu, koja je poražena, posle toliko godina..
I ljubeći je, pod onim mostovima.. Kojih nema više..

by Đ.B.
link to Hteo sam samo da je volim

Hey you!

Hej ti


Hej ti! tamo na hladnoći
Postaješ usamljen, stariš, da li me osjetiš
Hej ti! Što stojiš na prolazu
Svrbe te tabani a osmjesi blijede, da li me osjetiš
Hej ti! nemoj im pomoći da sahrane svjetlo
Nemoj se bez borbe predati.
Hej ti! što tamo si sam
što kraj telefona sjediš nag, da li bi me dotaknuo
Hej ti! s uhom uza zid
što čekaš nekog da ga pozoveš, da li bi me dotaknuo
Hej ti! da li bi mi pomogao da nosim kamen
Otvori svoje srce, ja dolazim kući
Ali to je bila samo fantazija
Taj zid bio je previsok kao što možeš vidjeti
Ma koliko se trudio, nije se mogao osloboditi
I crvi su mu pojeli mozak.
Hej ti! što tamo si na putu
radiš što ti kažu, možeš li mi pomoći
Hej ti! tamo preko zida
što razbijaš boce u hodniku, možeš li mi pomoći
Hej ti! nemoj mi reći da nema nade ni malo
Zajedno stojimo, razdvojeni padamo.

Old Habits Die Hard

Old Habits Die Hard

I thought I shook myself free
You see I bounce back quicker than most
But i'm half delirious, Is too mysterious
You walk through my walls like a ghost
And I take everyday at a time
I'm as proud as a Lion in his Lair
Now there's no denying it, a note to crying it
Your all tangled up in my head

Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Harder than November rain
Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Hard enough to feel the pain

We haven't spoken in months
You see i've been counting the days
I dream of such humanities, such insanities
I'm lost like a kid and i'm late
But i've never taken your coats
Haven't no block on my phone
I act like an addict, i just got to have it
I can never just leave it alone

Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Harder than November rain
Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Hard enough to feel the pain

And I can't give you up
Can't leave you alone
And its so hard, so hard
And hard enough to feel the pain

Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Harder than November rain
Old habits die hard
Old soldiers just fade away
Old habits die hard
Hard enough to feel the pain

by Mick Jagger & Dave Stewart
link to song

Riders on the storm


Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah
Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Yeah!
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Jim Morrison

Uz malu pomoć mojih prijatelja

Što bi pomislila kad ne bih pjevao usklađeno?
Bi li ustala i napustila me?
Posudi mi svoje uši i otpjevat ću ti pjesmu
I pokušat ću ne izgubiti intonaciju

Ja se provlačim uz malu pomoć svojih prijatelja
Napušim se uz malu pomoć svojih prijatelja
Pokušat ću uz malu pomoć svojih prijatelja

Što da radim kad moja ljubav nestane?
Zabrinjava li te biti sama?
Kako se osjećam kad dan završi?
Jesi li tužna jer si sama?

Ne, provlačim se uz malu pomoć svojih prijatelja
Napušim se uz malu pomoć svojih prijatelja
Pokušat ću uz malu pomoć svojih prijatelja

Treba li ti itko?
Treba mi netko za ljubav
Bi li to mogao biti tko?
Želim nekoga za ljubav

Bi li povjerovala u ljubav na prvi pogled?
Uvjeren sam da se to često događa
Što vidiš kad ugasiš svjetlo?
Ne mogu ti reći, ali znam da je moje

Ja se provlačim uz malu pomoć svojih prijatelja
Napušim se uz malu pomoć svojih prijatelja
Pokušat ću uz malu pomoć svojih prijatelja

Treba li ti itko?
Treba mi netko za ljubav
Bi li to mogao biti tko?
Želim nekoga za ljubav

Ja se provlačim uz malu pomoć svojih prijatelja
Pokušat ću uz malu pomoć svojih prijatelja
Napušim se uz malu pomoć svojih prijatelja
Ja se provlačim uz malu pomoć svojih prijatelja
Uz malu pomoć svojih prijatelja
(Lennon, McCartney)

Ispričat ću vam priču

Ništa me ne bi tako veselilo kao da mogu
sjesti pred nju i reći joj da mi je žao... Ali ne mogu."
Debeli je sjeo u položaj Bude na onaj grozni plavi
naslonjač u ordinaciji. Nasmiješio se, pogledao me u oči
govoreći sve tiše, kao svaki put kad je htio da ga saslušam
rekao mi je:
Dopusti da ti ispričam..."
Nije ni čekao da mu dopustim. Jorge je počeo pričati priču:
Kad sam bio dijete, obožavao sam cirkuse, a u cirkusu
su mi se najviše sviđale životinje. Pozornost mi je
posebno privlačio slon, koji je, kako sam poslije doznao,
svoj djeci bio najdraža životinja. Tijekom predstave
golema je životinja svašta izvodila novčićem,
neuobičajena kombinacija veličine i snage... Ali nakon
nastupa i neposredno prije dolaska na pozornicu, slon
je uvijek bio vezan za malen kolac zabijen u zemlju,
lancem koji je držao samo jednu nogu.
Osim toga, kolac je bio malen komadić drva zabijen
jedva nekoliko centimetara u zemlju. Iako je lanac
bio debeo i moćan, bilo mi je jasno da se životinja
koja je u stanju iščupati stablo s korijenom, mogla s
lakoćom osloboditi kolca i pobjeći.
Tajna mi je i dalje bila nejasna.
Što ga onda drži?
Zašto ne pobjegne?
Kad mi je bilo pet ili šest godina, još sam vjerovao
u mudrost odraslih. Pa bih pitao učitelja, oca ili strica
za taj misterij sa slonom. Netko od njih objasnio mi
je da slon nije pobjegao jer je bio istreniran.
Postavio sam pitanje koje se samo nametalo: "Ako
je istreniran, zašto su ga vezali?"
Ne sjećam se da sam dobio ikakav smislen odgovor.
S vremenom sam zaboravio na misterij sa slonom i
kolcem i prisjetio bih ga se samo kad bih susreo one
koji su se katkad pitali isto.
Prije nekoliko godina otkrio sam da je netko, na
moju sreću, bio dovoljno mudar da pronađe odgovor:
Cirkuski slon ne bježi zato što je vezan za sličan kolac
još otkad je bio veoma malen.
Zatvorio sam oči i zamislio bespomoćna, tek rođena
slona vezana za kolac. Siguran sam da je u tom trenutku
slonić gurao, vukao i znojio se pokušavajući se
osloboditi. I unatoč svojim naporima nije uspio jer je
onaj kolac bio prečvrst za njega.
Zamislio sam kako je iscrpljen zaspao i kako je
sljedećeg dana opet pokušao, i sljedećega, i sljedećega...
Sve dok jednoga dana, jednoga za njegov život
užasna dana, životinja nije prihvatila svoju nemoć i
prepustila se sudbini.
Taj golemi i moćni slon kojeg vidimo u cirkusu ne
bježi jer, jadnik, misli da ne može.
Urezala mu se u sjećanje ona nemoć koju je osjetio
ubrzo nakon rođenja.
Najgore je što nikad više nije ozbiljno preispitao
to sjećanje.
Nikad, nikad više nije pokušao iskušati svoju snagu...
Tako ti je to, Demiane. Svi smo mi pomalo poput cirkuskoga
slona: hodamo po svijetu vezani za stotine
kolaca koji nam oduzimaju slobodu.
Živimo misleći da 'ne možemo' učiniti gomilu stvari
jednostavno zato što smo jednom davno, dok smo
bili djeca, pokušali i nismo uspjeli.
Učinili smo tada isto što i slon i ta nam se poruka
urezala u sjećanje: Ne mogu, ne mogu i nikada neću
moći.
Odrasli smo noseći tu poruku koju smo si nametnuli
i zato se više nikada nismo ni pokušali osloboditi
kolca.
Kad povremeno osjetimo verige i čujemo zveckanje
lanaca, ispod oka pogledamo kolac i pomislimo:
Ne mogu i nikad neću ni moći."
Jorge je napravio dugu stanku. Onda mi je prišao, sjeo
na pod ispred mene i nastavio:
"To je ono što ti se dogodilo, Demi. Tvoj je život
uvjetovan sjećanjem na to da Demian koji više ne postoji
nije mogao.
Jedini način da doznaš možeš li uspjeti jest da ponovno
pokušaš, svim srcem... Svim srcem!"
Jorge Bucay

Lagano umire...

"Lagano umire onaj koji ne putuje, onaj koji ne čita, onaj koji ne sluša muziku, onaj koji ne nalazi zadovoljstvo u sebi.
Lagano umire onaj koji bježi od strasti i njenog vrela emocija onih koje daju sjaj očima ili napuštenim srcima.Lagano umire onaj koji uništava vlastitu
ljubav, onaj koji ne prihvaća pomoć. Lagano umire onaj koji je pretvoren u roba navika postavljajući si svaki dan ista ograničenja, onaj koji ne mijenja rutinu, onaj koji se ne usuđuje odjenuti u novu boju, i ne priča s onima koje ne poznaje. Lagano umire onaj koji ne mjenja život kad nije zadovoljan svojim poslom ili svojom ljubavi, onaj koji se ne želi odreći svoje sigurnosti radi nesigurnosti, i koji ne ide za svojim snovima;
onaj koji si neće dozvoliti niti jednom u svojem životu da pobjegne od smislenih savjeta....
 Živi danas! Riskiraj danas! Učini danas! Ne dozvoli lagano umiranje...
Ne zaboravi biti SRETAN"                                                                                          
Pablo Neruda

četvrtak, 27. lipnja 2013.

Ako me zaboraviš

AKO ME ZABORAVIŠ
Hoću da znam
jednu stvar.
Znaš kako je to
ako gledam
kristalni mjesec, crvenu granu
spore jeseni u mom prozoru,
ako dotaknem
uz vatru neopipljiv pepeo
ili izborano tijelo klade,
sve me odvodi tebi
kao da je sve što postoji,
mirisi, svjetlost, metali
poput barčica što plove
ka ostrvima tvojim koja me čekaju.
E, pa dobro,
ako malo - pomalo prestaneš da me voliš
i ja ću prestati tebe da volim
malo - pomalo.
Ako me odjednom zaboraviš
ne traži me
jer bih te ja već zaboravio.
Ako smatraš dugim i ludim
vjetar zastava
što prolazi kroz moj život
i odlučiš
da me ostaviš na obali
srca u kome imam korijena
zapamti
da ću toga dana,
toga časa
dići ruke
iščupati svoje korijene
u potrazi za drugim tlom.
Ali
ako svaki dan,
svaki sat,
prestaneš da mi budeš sudbina
s neumoljivom slašću,
ako se svakoga dana popne
jedan cvijet do tvojih usana tražeći me
o ljubavi moja, o moja
u meni se sva ta vatra ponavlja,
u meni ništa nije ugašeno ni zaboravljeno,
Moja ljubav se hrani tvojom ljubavlju, ljubljena,
i sve dok živiš biće u tvojim rukama
ne napuštajući moje.
Pablo Neruda

Jesi li sama večeras


Jesi li sama večeras


Azra:Jesi li sama večeras

jesi li sama večeras
da li ti nedostajem večeras
da li ti je žao za recimo san

da li ti sjećanje luta
sve do mora i jutra
na obali kad sam
prespavao put

da li ti stvari u sobi
gube vrijednost i blijede
da li zuriš u svoja vrata i
čekaš na mene

je li ti tijelo puno bola
da li te zebe oko stola
kazi dušo jesi li sama ovu noć

pitam se jesi li sama večeras
ponekad čujem da je svijet pozornica
i da svatko dobiva po zasluzi
kao što to pjesnik reče
sudbina se poigrala udijelivši mi ljubav s tobom
moja draga
scena prva naš susret
zavolio sam te na prvi pogled
ti si znala svoj put
ne gubeći iz vida što želiš
ko bi reć
a onda scena druga
izgledala si promijenjeno igrala čudno
a da ja nikad ne saznam zašto
dušo lagala si kad si rekla da me voliš
a ja nijesam imao razloga da ti ne vjerujem jer
to je to
no ja ću radije živjet bez tebe
nego slušat tvoje laži

nu
pozornica je onamo
ja stojim sam sa prazninom svuda oko sebe
ti se, vjere mi više nećeš osladiti
a ja znam da je vrijeme
i da se zavjesa spušta.

je li ti tijelo puno bola
da li te zebe oko stola
kazi dušo jesi li sama ovu noć

I Have A Dream


Full text to the "I Have A Dream" speech:



I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. They have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.
As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied, as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating "For Whites Only". We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, "My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring."
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.
And when this happens, when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!"

One (Jedan)




U2-One(Jedan)



Je li uzimati bolje?
Ili se osjećaš isto?
Hoće li ti biti lakše sada?
Imaš nekoga za okriviti ..
Kažeš ..

Jedna ljubav ..
Jedan život ..
Kada jedno treba
U noći Jednu ljubav ..
Dijelimo je ..
Odlazi dušo ako ..
Nije te briga za to ..

Da li sam te razočarao?
Ili ostavio gorak okus na tvojim usnama ..
Djeluje kao da nikada nisi imala ljubav ..
I želiš da odem bez tebe
Pa, to je ..

Prekasno ..
Večeras ..
Da povlačis proslost kroz svjetlo ..
Mi smo jedno, ali nismo isti ..
Uzimamo ..
Držimo se jedni drugih ..
Držimo se jedni drugih ..
Jedan ..

Da li si došla ovdje za oprost?
Da podigneš mrtve?
Da se igraš Isusa?
Zbog bubica u tvojoj glavi ..

Da li pitam previše?
Više nego mnogo ..
Ništa mi nisi dala ..,
To je sve sto sam dobio ..
Mi smo jedno ..
Ali nismo isti ..
Pa smo ..
Povrijedili jedno drugo ..
I opet smo to učinili ..
Kažeš ..
Ljubav je hram ..
Ljubav je viši zakon ..
Ljubav je hram ..
Ljubav je viši zakon ..
Pitaš me da uđem ..
Onda ćeš me gušiti ..
Ali ja ne mogu biti ničiji posjed ..
I šta dobiješ
Kad sve što si dobila te povrijedilo ....

Jedna ljubav ..
Jedno stradanje ..
Jedan život ..
Radi ono što bi trebala ..
Jedan život ..
Jedni s drugima ..
Sestre ..
Braćo ..
Jedan život ..
Ali mi nismo isti ..
Uzimamo ..
Držimo se jedni drugih ..
Držimo se jedni drugih ..

Jedan ... život

jedan
video

American Beauty


American Beauty Last Scene


I had always heard your entire life flashes in front of your eyes the second before you die. First of all, that one second isn't a second at all, it stretches on forever, like an ocean of time... For me, it was lying on my back at Boy Scout camp, watching falling stars... And yellow leaves, from the maple trees, that lined my street... Or my grandmother's hands, and the way her skin seemed like paper... And the first time I saw my cousin Tony's brand new Firebird... And Janie... And Janie... And... Carolyn. I guess I could be pretty pissed off about what happened to me... but it's hard to stay mad, when there's so much beauty in the world. Sometimes I feel like I'm seeing it all at once, and it's too much, my heart fills up like a balloon that's about to burst... And then I remember to relax, and stop trying to hold on to it, and then it flows through me like rain and I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life...
You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry... you will someday.

Ljudi samoće


Ej,netko me voli                      
sanja o meni
gleda me kradom
ali ne znam tko
Ej, netko me voli
dok lutam gradom
prelazi cestu
isto kao i ja
Zavirujem u gomilu
promatram svijet
netko me traži
ali ne, ne znam gdje
Ej, netko me voli
dušu mi nudi
netko je stranac
isto kao i ja
Oo, produži dalje
neonska sjeno
izdaje te
želja u očima
Večeras se ponovo
raspitaj za me
stavi ruke u džepove
i kreni, kreni u noć


Branimir Johny Štulić

Man of La Mancha


The impossible dream


To dream ... the impossible dream ...
To fight ... the unbeatable foe ...
To bear ... with unbearable sorrow ...
To run ... where the brave dare not go ...
To right ... the unrightable wrong ...
To love ... pure and chaste from afar ...
To try ... when your arms are too weary ...
To reach ... the unreachable star ...

This is my quest, to follow that star ...
No matter how hopeless, no matter how far ...
To fight for the right, without question or pause ...
To be willing to march into Hell, for a Heavenly cause ...

And I know if I'll only be true, to this glorious quest,
That my heart will lie will lie peaceful and calm,
when I'm laid to my rest ...
And the world will be better for this:
That one man, scorned and covered with scars,
Still strove, with his last ounce of courage,
To reach ... the unreachable star ...

Iz mjuzikla “The man of La Mancha“

Mladost je stanje duha


MLADOST JE STANJE DUHA

Mladost nije period života. Ona predstavlja stanje uma. Mladost ne čine samo rumeni obrazi, crvene usne i gipka koljena, već i kontrola volje, kvalitet imaginacije, živost emocija; mladost je svežina u dubokim izvorima života.
Mladost podrazumeva prevlast hrabrosti nad stidljivošću, prevlast želje za avanturom nad ljubavi prema dokolici. Sve ove osobine češće se sreću kod čoveka od 50 godina nego kod mladića od 20.
Nitko ne ostari samo nižući kalendarske godine. Ljudi stare tako što napuštaju svoje ideale. Godine vam stvaraju bore na koži, ali nepovjerenje u sebe, strah i očaj - to su te duge, duge godine koje saginju glavu i vraćaju vaš duh u prah i pepeo.
Mlad si koliko i tvoja vjera, star koliko i tvoja sumnja; mlad koliko i tvoje samopouzdanje, star koliko i tvoj strah; mlad si koliko i tvoja nada, star koliko i tvoj očaj.
U samom središtu tvog srca postoji jedna bežična stanica. U onoj mjeri u kojoj ona prima poruke o ljepoti, nadi, radosti, hrabrosti, veličini i snazi, od nekog muškarca ili žene i od beskonačnog Boga, toliko si i ti mlad. Kada sve žice padnu i samo središte tvog srca prekriju snijeg pesimizma i led cinizma, onda si zaista ostario i neka se Bog smiluje tvojoj duši.
by
Joe Wheeler

Milioner


Milioner


Stojim pod svjetlom i pozdravljam ljude
što žure niz obasjani skver.
Budim se zorom, kad ceste se bude,
i uvijek po suncu biram smjer.

Ja, kada i gubim veliku igru,
igram je potpuno fer.
Ja imam srce, svoj grad i ruke.Ja sam milioner.

Dolar i lira su hrpe papira,
i sreću ne kupujem za njih.
Moja moneta je šira od svijeta,i zove se osmijeh ili stih.

O, čudesne svjetlosti grada,
plavi neon i blistavi skver!
Ja sam bogat i prepun zvijezda i nada.
I živim ko milioner.
Z. Špišić

Sjaj u travi


 SJAJ U TRAVI



Sada, kada ništa na svijetu
ne može vratiti dane prohujalog ljeta
naš sjaj u travi i blještavost svijeta,
ne treba tugovati, već tražiti snage
u onom što je ostalo i s tim živjeti.
Zaboravimo, ne radi nas,
ne radi zaborava,
zaboravimo da smo se voljeli,
da smo se svađali i da smo bili krivi.
Požurimo, s danima
i danima što će doći,
požurimo sa shvaćanjima,
sa svim što me odvaja od tebe.
Jednom,
ćeš se vratiti i ubrati cvjetove
koje smo zajedno mirisali, gazili...
Ali, tvoje ruke biće prekratke,
a noge premorene da se vratiš.
Biće kasno,
možda ćemo se naći jedanput
na malom vrhu života
i neizrečene tajne htjeti
jedno drugome da kažemo
al' proći ćemo jedno kraj drugog kao stranci.
Jedan skrenuti pogled
biće sve što ćemo jedno drugome moći dati...
Zaboraviću oči
i neću promatrati zvijezde
koje me na tebe neobično podsjećaju.
Ne boj se,
jednom ćeš se zaljubiti
al' ljubićeš zato što će te nešto
na tom čovjeku podsjećati na mene.
Ne otkrivaj svoje srce ljudima
jer u njima vlada zla kob i egoizam!
Život je borba - nastoj pobijediti.
Ali ako izgubiš - ne smiješ tugovati.
Cilj života je ljubav - a ona traži žrtve.
Bila si moje veliko proljeće,
uspomena koja će dugo živjeti
u budućnosti, koje ću se sjećati...
Osjećat ću tugu jer sam tebe voljeo.
Biće to ironija tuge.
Nestaće sjaja u travi.
Nestaće veličanstvenosti svijeta.
Ostaće samo blijeda slika onoga sto je prošlo.

WILLIAM WORDSWORTH

srijeda, 26. lipnja 2013.

Čovjek (ni)je stroj

Čovjek (ni)je stroj




Koliko smo puta gledali filmove u kojima se čovjek bori protiv stroja kojega je sam stvorio? Bezbroj puta, ja ih se mogu sjetiti nekoliko odličnih, baš vrhunskih ostvarenja "Terminator", "Odiseja 2001. u svemir", "Blade Runner"...
I čovjek se zbilja zapita idemo li mi tim smjerom?
Naravno da idemo... I ne samo to da mi stvaramo strojeve koji će se jednog dana usprotiviti svojim "stvoriteljima", mi danas i od samih sebe stvaramo polu-strojeve.
Ako se netko barem rekreativno bavi sportom tada će to znati. Jer proučavajući malo treninge za sportaše većina od njih se temelji na tome da određenu radnju usavršavamo i uvježbavamo po milion puta na dan kako bi se taj određeni pokret na neki način automatizirao, kako u trenutku suočavanju sa tim potezom tijekom igre nebi došlo do razmišljanja već će nam mozak automatski pokrenuti tijelo u taj potez i odradit će ga na majstorski način jer ga je negdje u unutrašnjosti memorirao, jer ga je prošao već milion puta.
I zato za sve vas koji se rekreativno bavite nekim sportom, ukoliko pogriješite, ukoliko vam baš neide, nemojte očajavati već budite sretni. Pa vi ste ipak još uvijek dovoljno čovječji, još uvijek prirodni da vaša glava pokušava u trenutku poteza i razmišljati jer još nije došla do razine polu-stroja.

Onaj koji je znao


Onaj koji je znao


Tonuli smo polako
I mlitavo u dvoranu
Dvorana je bila
Prostrana i tiha
Sjeli smo u mrak
Glas je nastavio
Večerašnji program
Nije nov
Ovu smo zabavu
Odgledali već mnogo puta
Vidjeli ste svoje rođenje,
Svoj život,i smrt.
Možete se sjetiti ostalog.
Umrli ste u dobru svijetu?
Dovoljno dobrim za film?
Jesu li svi ušli?
Jesu li svi ušli?
Jesu li svi ušli?

Ceremonija će početi.

Pričat ću vam o tuzi gubitka Boga.
Lutanje,lutanje, kroz beznadnu noć
Ovdje vani nema zvjezda
Ovdje smo svi slogirani besprijekorni.

Niće je rekao.
Sve velike stvari...
Prvo moraju nositi strašne i monstruozne krinke ...Kako bi ostavile trag na srcu čovjećanstva.

Slušajte djeco ...
Zvukove Nirbenske noći
U seansi šaman stvara paniku
Ponaša se kao luđak ,profesionalna histerija.
Vidjeli ste Boga ?Mendela?
Simetrični andjeo krajnju viziju dao nam je triper.
Kolumbovo krilo i zelena smrt.
Dodirnuo sam joj bedra i smrt se nasmijala.

Ovaj svijet čudoviste energije
Bez početka,bez kraja,takđe bez povečanja i prihoda otkriva ništa
Ovaj svijet želja za vlasti i ništa drugo.

Probudi se..
Otresi sne iz kose dijete moje lijepo slatko
Izaberi dan,izaberi znak za dan
Prvo ćes ugledati Božanstvo dana
Prostrana blistava plaža
I hladan junski Mjesec
Goli parovi trče uz njegovu tihu stranu
I smiju se poput lude djece
U mračnom umu djetinstva
Birajte kažu starci
Opet vrijeme
Birajte ispod mjeseca pored drvenoga jezera
Ponovo uđite u slatku šumu
Uđite u vreli san,pođite s nama.
Sve je slomljeno i pleše.

Opet sam došao u zemlju poštenih,
Jakih i mudrih
Braćo i sestre blijede šume
Djeco noći
Ko će od vas krenuti u lov?

Noć stiže s grimiznim legijama
Povucite se u šatore i snove
Sutra ulazimo u moj rodni grad.
Želim biti spreman.

Život te više boli
Kad umreš bol nestaje...
.................................

James Douglas Morrison

Imagine


Zamisli 


Zamisli da nema nebesa
lako je ako pokušaš
i da pod nama nema pakla
nego je iznad samo nebo
zamisli da svi ljudi
žive za danas ...

Zamisli da nema država
to nije teško
nićega za što treba ubijati ili umrijeti
i religije isto tako
zamisli da svi ljudi žive u miru ...

Zamisli da nema vlasništva
pitam se može li to
da nema potrebe za pohlepom ili gladi
da vlada bratstvo medju ljudima
zamisli da svi ljudi dijele cijeli svijet ...

Možete reći da sam sanjar
ali nisam sam
nadam se jednog dana
i vi ćete nam se pridružiti
i svijet će biti jedno.

John Lennon

Black


Black

Listovi praznog platna, netaknuti listovi gline
bili su preda mnom položeni kao nekad njeno tijelo.
Svih pet horizonata oko duše njene se okretalo
kao zemlja oko sunca
Sada se onaj zrak kojeg sam okusio i disao promijenio

Ooh, i sve što sam naučio bilo je sve
Ooh, znam da dala mi je sve što je na sebi nosila
a sada moje teške ruke griju se pod oblacima
onoga što bilo je sve.
Oh, sve slike su isprane crnim, na svemu je ostao trag ...

Prošetam se vani
okružen sam nekom djecom što se igraju
osjećam njihov smijeh, pa zašto onda kopnim?
Oh, i te nastrane misli što vrte mi se po glavi
Vrtim se, oh, vrtim se
Kako brzo sunce može nestati

I sada moje teške ruke ljuljuškaju razbijeno staklo
onoga što bilo je sve
Oh, sve slike su isprane crnim, na svemu je ostao trag ...

Sva ta propala ljubav moj svijet je u crno obojila
Ostavila trag na svemu što vidim, svemu što jesam, svemu što ću biti ... da ...

Znam da ćeš jednoga dana imati lijep život,
Znam da bićeš sunce na nečijem tuđem nebu, ali zašto
Zašto, zašto to ne bi moglo, ne bi moglo biti moje

Pearl Jam

ponedjeljak, 24. lipnja 2013.

Križ


Križ



Koliko puta se pitamo dali bi nam bilo lakše na našem životnom putu da nam se nije dogodilo ovo ili ono, da ne živimo i kročimo putem sa tim i tim osobama? I postaviš si pitanje "pa možda bi mi bilo lakše bez njega, možda je on taj koji me sputava, koji me koči u svojoj slobodi i životu?", "možda je on moj križ a ja ga moram nositi?".

Nitko nije ničiji križ. Križ koji svatko ima je njegov vlastiti život i on ga nosi tijekom cijelog svog života. I bitno je da je čovjek sam koji mora nositi taj križ, da mora sam upravljati svojom sudbinom. I svakako mu nitko ne želi staviti dodatni teret na taj križ, dapače, uvijek će se pojaviti neki Šimun Cirenac koji će nam pomoći da se dignemo u trenutku kada ćemo pod teretom križa posrnuti, jednom, a možda i više puta, ali cijeli križni put moramo prijeći sami.
Često se krivo tumači križni put kojim je Isus koračao ta nam svećenici govore da je on ponio križ za sve nas, da nas spasi. E pa ako tako tumače Svetu knjigu onda nas svakako neće moći "spasiti". Jer upravo suprotno, spasenje ćemo doživjeti u trenutku kad spoznamo da je taj križ koji nam je na leđima samo naš i iako je težak, svojim znanjem i snagom mi ga možemo prenijeti cijelim putem jer smo i mi ljudska bića kakav je bio i Isus.

Ja sam centar svijeta

Ja sam centar svijeta!!!

Koliko ljudi na ovom svijetu cijeli ili barem veći dio svog života traži zadovoljstvo, sreću, radost...
I kada se nađe na samrtnoj postelji postavi si isto pitanje dali je iskusio sve to u pravom obliku. I ne zna odgovor.
A ne zna odgovor jer da bi se nešto pronašlo onda se prije svega mora tražiti na pravom mjestu. Večina od nas sve te stvari traži u drugim osobama, nekim stvarima radi kojih se radujemo kad ih imamo, ili u toplim riječima bliskih osoba. Sve je to u redu, to su stvari koje nas mogu učiniti sretnima i zadovoljnima ali možda bismo bili zadovoljni i bez toga. Pogotovo što se tiće posjedovanja nečega, mogu ja imati lijep auto, mogu imati lijepu kuću, mogu imati lijepu i dobru djevojku, pa opet biti nesretan i nezadovoljan.
E tu dolazimo onda do toga pa tko je onda sretan? I kad se osvrnem oko sebe jedino kod djece uvijek mogu pronaći osmjeh i zadovoljstvo. A ono djeca niti su vlasnici nekih materijalnih stvari, niti imaju djevojku a bogami niti o tome ne razmišljaju. I onda život okreneš naopačke i krečeš sa svojim godinama, pa se vračaš u mladost, u djetinjstvo, do rođenja. I shvatiš da u trenutku rođenja djeca ne poznaju nikoga osim sebe. Dakle, da se biblijski izrazim, "na početku bijaše čovjek", dakle jedinka, ja sam. I tada shvatiš da sve to; sreću, zadovoljstvo, radost, ljubav... moraš tražiti na samo jednom jedinom mjestu: u sebi samome. Jer kada čovjek napokon pronađe mir u sebi, kada se pomiri sam sa samim sobom tek tada shvati da je ustvari taj put do sreće jako jednostavan.
Potaviti sebe u centar svijeta, svemira i posvetiti se sebi samo po sebi pričinjava veliko zadovoljstvo i obuzima me velikom srećom.
Ja sam sretan, a vi???